Tahia Cambet
Comments : 0
C’est un super projet !!!! Bravo ! Bien évidemment cela va aider beaucoup beaucoup beaucoup de danseuses dans le monde. Les traductions sont indispensables pour respecter l’intention de l’auteur, du chanteur.
Certes, il y a une marge de libre interprétation des paroles une fois traduites, il n’empêche qu’on ne peut s’en passer
Le texte apporte aussi, en partie, l’inspiration nécessaire à la création d’une chorégraphie.