Salut, moi c’est Claire.
J’ai 30 ans et j’ai commencé à danser en 2003 sur Bora-Bora dans le groupe familial Tamanui, nous nous produisions dans les hôtels de l’île et j’avais 13 ans.
Chaque année était rythmée par le concours du Heiva où nous participions sous le nom de troupe Tamari’i Anau.
Quand j’ai dû partir de Bora pour aller faire mes études à Tahiti, j’ai continué à danser dans divers groupes (Nonahere, Ahutoru Nui, Manahau,...) en participant au Heiva, au Hura Tapairu et à d’autres concours et représentations.
J’ai récemment participé au concours Ori Tahiti Nui Solo Competition qui se déroule à Tahiti. Bref, la danse n’est pas seulement une passion, c’est ma vie !
À travers l’univers du ‘ori tahiti et celui de mon travail d’enseignante, j’ai petit à petit élaboré mes propres techniques d’apprentissage en ‘ori tahiti (danse tahitienne) mais aussi en reo tahiti (langue tahitienne).
Aussi, la traduction des chants sur lesquels nous dansons m’est apparue comme incontournable.
Partie de Tahiti il y a 2 ans, je suis désormais implantée en Nouvelle-Calédonie où je travaille en tant que danseuse sur l’ilot du Phare Amédée.
Depuis mars 2020, j’ai ouvert mon école de danse tahitienne Tahiti ‘Ori.
Je donne aussi des cours particuliers de tahitiens aux débutants et intermédiaires, en visioconférence, ce site est aussi l’occasion de diffuser plus largement cette activité.
Mais c’est avant tout pour les traductions de chants que j’ai voulu monter ce site.
Ça me tenait à coeur car j’ai pu observer que peu de danseurs comprennent les paroles du chant sur lequel ils dansent.
La danse est pour moi indissociable de la langue, des mœurs, de la culture et des coutumes.
Si une traduction de chant n’est pas disponible sur le site, n’hésitez pas à m’en faire la demande par message.
En espérant que vous trouverez ce dont vous avez besoin.
Māuru’uru roa et bonne visite à vous ☀️
Vive le ‘ori tahiti, vive la culture tahitienne !